Top 5 Canciones de George Michael

Top 5 Canciones de George Michael

George Michael

George Michael fue un destacado cantante, compositor, productor discográfico y filántropo inglés. Nacido como Georgios Kyriacos Panayiotou el 25 de junio de 1963 en East Finchley, Londres, Inglaterra, alcanzó la fama en la década de 1980 como miembro del dúo pop Wham junto a Andrew Ridgeley. Tras la disolución de Wham!, Michael inició una exitosa carrera en solitario, lanzando varios álbumes y sencillos exitosos, incluyendo “Careless Whisper”, “Faith” y “Father Figure”, entre muchos otros.

Muchas gracias por su apoyo

George Michael nació de un padre chipriota griego, Kyriacos “Jack” Panayiotou, y una madre inglesa, Lesley Angold (de soltera Harrison). Tuvo dos hermanas, Yioda y Melanie. Michael desarrolló su pasión por la música desde temprana edad y comenzó a tocar en bandas, incluyendo la efímera banda de ska The Executive.

Michael formó Wham con Andrew Ridgeley en 1981. El dúo alcanzó un gran éxito comercial con hits como “Wake Me Up Before You Go-Go”, “Careless Whisper” y “Last Christmas”. Su gira por China en 1985 fue la primera de un acto de música popular occidental, generando cobertura mediática mundial. George Michael lanzó su álbum debut en solitario, Faith, en 1987, el cual ganó un Premio Grammy al Mejor Álbum del Año. Continuó lanzando álbumes y sencillos exitosos durante los años 1990 y 2000, incluyendo Listen Without Prejudice y Older. La música de Michael frecuentemente abordaba temas de amor, relaciones y problemas sociales.

George Michael era conocido por su naturaleza privada, pero reveló su homosexualidad en 1998 después de ser arrestado por conducta indecente. Tuvo varias relaciones significativas, incluyendo con Anselmo Feleppa, un diseñador de moda brasileño, y Kenny Goss, un ex asistente de vuelo. A pesar de enfrentar dificultades personales y problemas legales, Michael fue un generoso filántropo. Donó a varias organizaciones benéficas, incluyendo Childline, y permaneció comprometido con su trabajo caritativo hasta su fallecimiento.

George Michael falleció el 25 de diciembre de 2016, a los 53 años, debido a causas naturales relacionadas con enfermedades cardíacas y hepáticas. Su muerte fue recibida con tributos y condolencias generalizadas de la industria musical y fans en todo el mundo.

George Michael ganó numerosos premios musicales, incluyendo dos Premios Grammy, tres Brit Awards, doce Billboard Music Awards y cuatro MTV Video Music Awards. Logró 10 canciones número uno en el Billboard Hot 100 de EE.UU. y 13 en el UK Singles Chart.

George Michael fue incluido en el Salón de la Fama del Rock and Roll en 2023 y fue listado entre “Los mayores artistas de todos los tiempos de Billboard” y “Los 200 mejores cantantes de todos los tiempos de Rolling Stone“.

La vida de George Michael estuvo marcada tanto por un inmenso éxito como por luchas personales. A pesar de estos desafíos, permaneció como una figura querida en la industria musical, conocido por su cautivadora música y sus generosos esfuerzos filantrópicos. Su legado continúa inspirando e influenciando a nuevas generaciones de artistas y fanáticos por igual.

Top Canciones de George Michael #1 | “Freedom ’90”

“Freedom ’90” es una canción del cantante y compositor inglés George Michael, lanzada en octubre de 1990 como el tercer sencillo de su álbum Listen Without Prejudice Vol. 1. La canción fue escrita, producida e interpretada por George Michael. Fue un gran éxito, alcanzando el número 8 en la lista Billboard Hot 100 de EE.UU.

El título de la canción fue elegido para diferenciarla del éxito de Wham! “Freedom”, que Michael había grabado previamente con Andrew Ridgeley. El ritmo de fondo de la canción es un sample de “Funky Drummer” de James Brown. “Freedom ’90” fue una de las pocas pistas de ritmo rápido en el álbum y marcó una nueva dirección para Michael, quien se mostraba más crítico con la industria musical que antes. El video musical de la canción, dirigido por David Fincher, presentó a un grupo de supermodelos en lugar de Michael mismo, lo cual fue una decisión audaz en ese momento. La canción fue remasterizada para el documental de 2017 George Michael: Freedom y se estrenó en YouTube en 4K para su 30 aniversario en 2020.

La canción alcanzó el número 8 en el Billboard Hot 100 de EE.UU. y fue un gran éxito a nivel mundial. “Freedom ’90” ha sido reconocida como una de las mejores canciones de la década de 1990 y de todos los tiempos. Ocupó el puesto número 126 en la lista de “Las 500 mejores canciones de todos los tiempos” de Rolling Stone en 2021 y el número 39 en la lista de “Las 500 mejores canciones pop de todos los tiempos” de Billboard en 2023. También ha sido incluida en varias listas de los mejores, como el ranking de Slant Magazine de “Los 100 mejores sencillos de la década de 1990” y la lista de Pitchfork de la 16ª mejor canción de la década de 1990 en 2022.

Certificaciones

“Freedom ’90” recibió diversos discos de Oro y Platino en todo el mundo, incluyendo:

  • Australia (ARIA): Platino (70,000 unidades)
  • Dinamarca (IFPI Dinamarca): Oro (45,000 unidades)
  • Reino Unido (BPI): Platino (600,000 unidades)
  • Estados Unidos (RIAA): Oro (500,000 unidades).

letra de la canción

[Intro]
I won’t let you down
I will not give you up
Gotta have some faith in the sound
It’s the one good thing that I’ve got
I won’t let you down
So please don’t give me up
Because I would really, really love to stick around
Oh yeah
[Intro]
No te abandonaré
No te abandonaré
Tengo que tener un poco de fe en el sonido
Es lo único bueno que tengo
I won’t let you down
Así que por favor no me abandones
Porque me encantaría quedarme por aquí
Oh yeah
[Verse 1]
Heaven knows I was just a young boy
Didn’t know what I wanted to be
I was every little hungry schoolgirl’s pride and joy
And I guess it was enough for me
To win the race, a prettier face
Brand new clothes and a big fat place
On your rock and roll TV (rock and roll TV)
But today the way I play the game is not the same, no way
Think I’m gonna get me some happy
[Verso 1]
El cielo sabe que yo era sólo un niño
No sabía lo que quería ser
Yo era el orgullo y la alegría de cada pequeña colegiala hambrienta
Y supongo que era suficiente para mí
Para ganar la carrera, una cara más bonita
Ropa nueva y un gran lugar
En tu rock and roll TV (rock and roll TV)
Pero hoy la forma en que juego el juego no es la misma, de ninguna manera
Creo que voy a conseguir algo feliz
[Pre-Chorus]
I think there’s something you should know
I think it’s time I told you so
There’s something deep inside of me
There’s someone else I’ve got to be
Take back your picture in a frame
Take back your singing in the rain
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man
[Pre-Chorus]
Creo que hay algo que deberías saber
Creo que es hora de que te lo diga
Hay algo muy dentro de mí
Hay alguien más que tengo que ser
No te preocupes por mi
No te preocupes por mi
Sólo espero que entiendas
A veces la ropa no hace al hombre
[Chorus]
All we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don’t belong to you
And you don’t belong to me (Yeah, Yeah!)
Freedom!
I won’t let you down (Freedom!)
I will not give you up (Freedom!)
Gotta have some faith in the sound
(You got to give what you take)
It’s the one good thing that I’ve got, (Freedom!)
I won’t let you down (Freedom!)
So please don’t give me up (Freedom!)
Cause I would really, really love to stick around (You got to give what you take)
[Coro]
Todo lo que tenemos que hacer ahora
Es tomar estas mentiras y hacerlas verdad de alguna manera
Todo lo que tenemos que ver
Es que yo no te pertenezco
Y tú no me perteneces (¡Sí, sí!)
¡Libertad!
No te abandonaré (¡Libertad!)
No te abandonaré (¡Libertad!)
Gotta have some faith in the sound
(Tienes que dar lo que tomas)
Es lo único bueno que tengo, (¡Libertad!)
No te defraudaré (¡Libertad!)
Así que por favor no me abandones (¡Libertad!)
Porque realmente, realmente me encantaría quedarme (Tienes que dar lo que tomas)
[Verse 2]
Heaven knows we sure had some fun, boy
What a kick, just a buddy and me
(What a kick, just a buddy and me)
We had every big-shot goodtime band on the run, boy
We were living in a fantasy
We won the race, got out of the place
Went back home, got a brand new face for the boys on MTV
But today the way I play the game has got to change oh yeah (Oh, yeah)
Now I’m gonna get myself happy
[Verso 2]
El cielo sabe que seguro que tenía un poco de diversión, muchacho
What a kick, just a buddy and me
(What a kick, just a buddy and me)
Tuvimos cada banda de buen tiempo en la carrera, muchacho
Vivíamos en una fantasía
Ganamos la carrera, salimos del lugar
Volvimos a casa, conseguimos una cara nueva para los chicos de la MTV
Pero hoy la forma en que juego el juego tiene que cambiar oh yeah (Oh, yeah)
Ahora voy a ser feliz
[Pre-Chorus]
I think there’s something you should know
I think it’s time I stopped the show
There’s something deep inside of me
There’s someone I forgot to be
Take back your picture in a frame
Don’t think that I’ll be back again
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man
[Pre-Chorus]
Creo que hay algo que deberías saber
I think it’s time I stopped the show
Hay algo muy dentro de mí
Hay alguien que olvidé ser
Llévate tu foto en un marco
No pienses que volveré de nuevo.
Sólo espero que entiendas
A veces la ropa no hace al hombre
[Chorus]
All we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don’t belong to you
And you don’t belong to me (Yeah, Yeah!)
Freedom
I won’t let you down (Freedom!)
I will not give you up, (Freedom!)
Gotta have some faith in the sound
(You got to give what you take)
It’s the one good thing that I’ve got (Freedom!)
I won’t let you down (Freedom!)
So please don’t give me up (Freedom!)
Cause I would really, really love to stick around (You got to give what you take)
[Coro]
Todo lo que tenemos que hacer ahora
Es tomar estas mentiras y hacerlas verdad de alguna manera
Todo lo que tenemos que ver
Es que yo no te pertenezco
Y tú no me perteneces (¡Sí, sí!)
Libertad
No te abandonaré (¡Libertad!)
No te abandonaré, (¡Libertad!)
Gotta have some faith in the sound
(Tienes que dar lo que tomas)
Es lo único bueno que tengo (¡Libertad!)
No te defraudaré (¡Libertad!)
Así que por favor no me abandones (¡Libertad!)
Porque realmente, realmente me encantaría quedarme (Tienes que dar lo que tomas)
[Bridge]
Well it looks like the road to heaven
But it feels like the road to hell
When I knew which side my bread was buttered
I took the knife as well
Posing for another picture
Everybody’s got to sell
But when you shake your ass
They notice fast
And some mistakes were built to last
That’s what you get, that’s what you get, that’s what you get
I say that’s what you get
I say that’s what you get
That’s what you get for changing your mind
And after all this time
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man
[Puente]
Bueno, parece el camino al cielo
Pero se siente como el camino al infierno
Cuando supe de qué lado estaba mi pan con mantequilla
Tomé el cuchillo también
Posando para otra foto
Todo el mundo tiene que vender
Pero cuando mueves el culo
Se dan cuenta rápido
Y algunos errores fueron construidos para durar
Eso es lo que obtienes, eso es lo que obtienes, eso es lo que obtienes
Yo digo que eso es lo que obtienes
Digo que eso es lo que obtienes
Eso es lo que obtienes por cambiar de opinión
Y después de todo este tiempo
Solo espero que entiendas
A veces la ropa no hace al hombre
[Chorus]
All we have to do now (Oh, yeah)
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don’t belong to you
And you don’t belong to me (Yeah, Yeah!)
Freedom! (Oh!)
Freedom!
(My) Freedom!
You got to give what you take!
Freedom!
I’ll hold on to my (Freedom!)
My (Freedom!)
You got to give what you take! (You got to give what, to give what, to give what you take!)
[Estribillo]
Todo lo que tenemos que hacer ahora (Oh, sí)
Es tomar estas mentiras y hacerlas verdad de alguna manera
Todo lo que tenemos que ver
Es que yo no te pertenezco
Y tú no me perteneces (¡Sí, sí!)
¡Libertad! (¡Oh!)
¡Libertad!
(Mi) ¡Libertad!
¡Tienes que dar lo que tomas!
¡Libertad!
Me aferraré a mi (¡Libertad!)
Mi (¡Libertad!)
¡Tienes que dar lo que tomas! (¡Tienes que dar lo que, dar lo que, dar lo que tomas!)
[Outro]
Yeah!
You got to give what, to give what, to give
May not be what you want from me
Just the way it’s got to be
Lose the face now
I’ve got to live
[Outro]
¡Sí!
Tienes que dar que, dar que, dar
Puede que no sea lo que quieres de mí
Just the way it’s got to be
Pierde la cara ahora
Tengo que vivir

Top Canciones de George Michael #2 | “Careless Whisper”

“Careless Whisper” fue lanzada en 1984 como el segundo sencillo del álbum Make It Big de Wham!, aunque está acreditada únicamente a George Michael. La canción fue escrita por Michael y su compañero de banda en Wham!, Andrew Ridgeley, y producida por Michael.

La canción es una balada pop contemporánea con influencias de R&B y soul, destacándose por un riff prominente de saxofón compuesto e interpretado por Michael. Se convirtió en un gran éxito comercial, alcanzando el primer puesto en las listas de más de 10 países y vendiendo alrededor de 6 millones de copias en todo el mundo, de las cuales 2 millones fueron en EE.UU.

A pesar de su popularidad, Michael mismo ha expresado ambivalencia hacia la canción, diciendo que la escribió de manera ligera a los 17 años y que está “harto de ‘Careless Whisper'” ya que no refleja sus experiencias emocionales más profundas. La letra de la canción explora la culpa que siente alguien que ha engañado a su pareja.

“Careless Whisper” ha sido versionada por numerosos artistas a lo largo de los años y sigue siendo un éxito icónico y duradero en la discografía de George Michael.

letra de la canción

[Intro]
Time can never mend
The careless whispers
Of a good friend
To the heart and mind
Ignorance is kind
There’s no comfort in the truth
Pain is all you’ll find
Should’ve known better, yeah
[Instrumental]
[Intro]
El tiempo nunca puede reparar
Los susurros descuidados
De un buen amigo
Para el corazón y la mente
La ignorancia es amable
No hay consuelo en la verdad
El dolor es todo lo que encontrarás
Debería haber sabido mejor, sí
[Instrumental]
[Verse 1]
I feel so unsure
As I take your hand
And lead you to the dance floor
As the music dies
Something in your eyes
Calls to mind a silver screen
And all its sad goodbyes
[Verso 1]
Me siento tan inseguro
Mientras tomo tu mano
Y te llevo a la pista de baile
Como la música muere
Algo en tus ojos
Me recuerda a una pantalla de plata
Y todas sus tristes despedidas
[Chorus]
I’m never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it’s easy to pretend
I know you’re not a fool
Should’ve known better than to cheat a friend
And waste the chance that I’ve been given
So I’m never gonna dance again
The way I danced with you, oh
[Estribillo]
Nunca voy a bailar de nuevo
Los pies culpables no tienen ritmo
Aunque es fácil fingir
Sé que no eres un tonto
Debería haber sabido mejor que engañar a un amigo
Y desperdiciar la oportunidad que se me ha dado
Así que nunca volveré a bailar
Como bailé contigo, oh
[Verse 2]
Time can never mend
The careless whispers
Of a good friend
To the heart and mind
Ignorance is kind
There’s no comfort in the truth
Pain is all you’ll find
[Verso 2]
El tiempo nunca puede reparar
Los susurros descuidados
De un buen amigo
Para el corazón y la mente
La ignorancia es amable
No hay consuelo en la verdad
El dolor es todo lo que encontrarás
[Chorus]
I’m never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it’s easy to pretend
I know you’re not a fool
Should’ve known better than to cheat a friend
(Should’ve known better, yeah)
And waste a chance that I’ve been given
So I’m never gonna dance again
The way I danced with you, oh
[Post-Chorus]
Never without your love
[Estribillo]
Nunca voy a bailar de nuevo
Los pies culpables no tienen ritmo
Aunque es fácil fingir
Sé que no eres un tonto
Debería haber sabido mejor que engañar a un amigo
(Debería haberlo sabido, sí)
Y desperdiciar una oportunidad que se me ha dado
Así que nunca voy a bailar de nuevo
The way I danced with you, oh
[Post-Chorus]
Nunca sin tu amor
[Bridge]
Tonight, the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe it’s better this way
We’d hurt each other with the things we want to say
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now, who’s gonna dance with me?
Please stay
[Puente]
Esta noche, la música parece tan fuerte
Me gustaría que pudiéramos perder esta multitud
Tal vez sea mejor así
Nos lastimaríamos con las cosas que queremos decir
Podríamos haber sido tan buenos juntos
Podríamos haber vivido este baile para siempre
Pero ahora, ¿quién va a bailar conmigo?
Por favor, quédate.
[Chorus]
And I’m never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it’s easy to pretend
I know you’re not a fool
Should’ve known better than to cheat a friend
And waste the chance that I’ve been given
So I’m never gonna dance again
The way I danced with you, oh
[Estribillo]
Y nunca voy a bailar de nuevo
Los pies culpables no tienen ritmo
Aunque es fácil fingir
Sé que no eres un tonto
Debería haber sabido mejor que engañar a un amigo
Y desperdiciar la oportunidad que se me ha dado
Así que nunca volveré a bailar
Como bailé contigo, oh
[Outro]
(Now that you’re gone)
Now that you’re gone
(Now that you’re gone)
Was what I did so wrong, so wrong
That you had to leave me alone?
[Outro]
(Ahora que te has ido)
Ahora que te has ido
(Ahora que te has ido)
Fue lo que hice tan mal, tan mal
Que tuviste que dejarme solo?

Top Canciones de George Michael #3 | “Fastlove”

“Fastlove” fue lanzada en abril de 1996 como el segundo sencillo del tercer álbum de estudio en solitario de Michael, Older. La canción fue escrita por Michael, Patrice Rushen, Freddie Washington y Terri McFaddin, y producida por Michael y Jon Douglas.

La canción es un tema dance-pop que interpola el sencillo de Rushen de 1982 “Forget Me Nots”. Recibió críticas positivas de los críticos musicales, quienes elogiaron su sonido funk y uptempo.

Comercialmente, “Fastlove” fue un gran éxito, alcanzando el primer puesto en varias países incluyendo Australia, Hungría, Italia, España y el Reino Unido. En EE.UU., alcanzó el puesto #8 en el Billboard Hot 100, convirtiéndose en el 15º éxito top 10 de Michael.

El video musical de la canción, dirigido por Vaughan Arnell y Anthea Benton, fue nominado para varios premios, incluidos tres MTV Video Music Awards. Presentaba a Michael sentado en una silla y observando diversos bailarines en un entorno de realidad virtual.

“Fastlove” se ha convertido en una de las canciones más emblemáticas y favoritas de los fans de George Michael. Ha sido certificada como platino o oro en varios mercados y ha sido incluida en diversas películas y programas de televisión a lo largo de los años.

letra de la canción

Gotta get up to get down
Gotta get up to get down
Gotta get up to get down
Gotta get up to get down
Gotta get up to get down
Gotta get up to get down
Gotta get up to get down
Gotta get up to get down
Tengo que levantarme para bajar
Tengo que levantarme para bajar
Tengo que levantarme para bajar
Tengo que levantarme para bajar
Tengo que levantarme para bajar
Tengo que levantarme para bajar
Tengo que levantarme para bajar
Tengo que levantarme para bajar
Looking for some education
Made my way into the night
All that bullshit conversation
Baby can’t you read the signs?
Buscando algo de educación
Hice mi camino en la noche
Toda esa mierda de conversación
Nena, ¿no puedes leer las señales?
I won’t bore you with the details, baby
I don’t even want to waste your time
Let’s just say that maybe
You could help to ease my mind
Baby, I ain’t Mr. Right
No te aburriré con los detalles, cariño.
Ni siquiera quiero hacerte perder el tiempo
Let’s just say that maybe
You could help to ease my mind
Baby, I ain’t Mr. Right
But if you’re looking for fastlove
If that’s love in your eyes
It’s more than enough
Had some bad love
So fast love is all that I’ve got on my mind
Pero si buscas fastlove
Si eso es amor en tus ojos
Es más que suficiente
Tuve un mal amor
Así que el amor rápido es todo lo que tengo en mi mente
Ooh baby
What’s there to think about, baby?
Hey baby, oh yeah
Ooh baby
¿Qué hay que pensar, nena?
Hey baby, oh yeah
Looking for some affirmation
Made my way into the sun
My friends got their ladies
They’re all having babies
But I just want to have some fun
Buscando algo de afirmación
Hice mi camino hacia el sol
Mis amigos tienen a sus mujeres
Todos están teniendo bebés
Pero yo sólo quiero divertirme
I won’t bore you with the details, baby
Gonna get there in your own sweet time
Let’s just say that maybe
You could help to ease my mind
Baby, I ain’t Mr. Right
No te aburriré con los detalles, nena.
Vas a llegar allí en tu propio tiempo dulce
Digamos que tal vez
You could help to ease my mind
Baby, I ain’t Mr. Right
But if you’re looking for fastlove
If that’s love in your eyes
It’s more than enough
Had some bad love
Some fastlove is all that I’ve got on my mind
Get yourself some lessons in love

So close
I can taste it now, baby
So close
Pero si buscas fastlove
Si eso es amor en tus ojos
Es más que suficiente
Had some bad love
Un poco de fastlove es todo lo que tengo en mi mente
Consíguete algunas lecciones de amor

Tan cerca
Puedo saborearlo ahora, nena
Tan cerca
In the absence of security
I made my way into the night
Stupid cupid keeps on calling me
But I see nothing in his eyes
I miss my baby (Oh, yeah)
I miss my baby (tonight)
So why don’t we make a little room in my BMW, babe?
Searching for some peace of mind
Hey, I’ll help you find it
I do believe that we are practicing the same religion
Oh, you really ought to get up now
That’s right
Oh you really oughta get up
(Ooh ooh, baby baby)
Oh yeah
Looking for some affirmation
A falta de seguridad
Me abrí camino en la noche
Estúpido cupido sigue llamándome
Pero no veo nada en sus ojos
Echo de menos a mi bebé (Oh, sí)
Echo de menos a mi nena (esta noche)
Así que ¿por qué no hacemos un poco de espacio en mi BMW, nena?
Buscando un poco de paz mental
Hey, te ayudaré a encontrarla
Creo que practicamos la misma religión.
Oh, realmente deberías levantarte ahora.
Así es.
Oh, realmente deberías levantarte
(Ooh ooh, baby baby)
Oh yeah
Buscando algo de afirmación

Top Canciones de George Michael #4 | “Jesus to a Child”

“Jesus to a Child” es una canción del cantante y compositor inglés George Michael, lanzada en enero de 1996 como el primer sencillo de su tercer álbum de estudio Older. La canción fue escrita y producida por George Michael y es un tributo melancólico a su difunto amante Anselmo Feleppa, quien falleció de complicaciones relacionadas con el SIDA en 1993.

La canción fue escrita durante un período difícil en la vida de Michael, después de la pérdida de su amante. No había podido escribir durante 18 meses debido a su dolor, pero luego escribió las letras de “Jesus to a Child” en poco más de una hora. La canción fue lanzada oficialmente el 8 de enero de 1996, convirtiéndose en el primer sencillo en solitario de George Michael en alcanzar el número uno en las listas del Reino Unido. También llegó al número siete en el Billboard Hot 100 de EE.UU., convirtiéndose en la entrada más alta de un artista británico en más de 25 años.

El video musical de “Jesus to a Child” fue dirigido por Howard Greenhalgh y presenta a bailarines de ballet masculinos y femeninos. La canción ha sido elogiada por la crítica por su autenticidad y la maestría de George Michael en la composición de canciones. Tras la muerte de Michael en 2016, se reveló que había donado secretamente todas las regalías del sencillo a la organización benéfica ChildLine.

Las letras de la canción están escritas como un tributo a Anselmo Feleppa y presentan un ritmo influenciado por el estilo brasileño bossa nova. Las letras expresan el dolor de perder a un ser querido y la esperanza de que el amor que compartieron continúe incluso después de la muerte. La canción es un reflejo conmovedor de la experiencia personal de George Michael con el dolor y la pérdida. Ha sido interpretada como un testimonio del poder duradero del amor y el proceso de sanación que sigue a la tragedia.

“Jesus to a Child” alcanzó el número uno en varios países, incluyendo Australia, Finlandia, Hungría, Irlanda, Israel, Noruega, España y el Reino Unido. También llegó al top tres en varias otras listas europeas y alcanzó el número siete en el Billboard Hot 100 de EE.UU.

La canción recibió críticas abrumadoramente positivas de los críticos musicales, muchos de los cuales la elogiaron como una de las mejores canciones del álbum. Fue nombrada Sencillo de la Semana por The Guardian y Music Week.

“Jesus to a Child” marcó una nueva era para George Michael tanto personal como profesionalmente, mostrando su capacidad para crear música hermosa y conmovedora. Permanece como una de sus canciones más queridas y perdurables. El legado de la canción va más allá de su éxito comercial, ya que se ha convertido en un símbolo del compromiso de George Michael con su arte y su habilidad para expresar emociones profundas a través de su música.

“Jesus to a Child” es un testimonio del talento perdurable de George Michael y su capacidad para crear música que trasciende el tiempo y el género. Permanece como una canción icónica y amada en su discografía, celebrada por su belleza, emoción y legado perdurable.

Top 5 Canciones de George Michael

letra de la canción

[Verse 1]
Kindness in your eyes
I guess you heard me cry
You smiled at me like Jesus to a child
I’m blessed
I know Heaven sent and Heaven stole
You smiled at me like Jesus to a child
And what have I learned from all this pain
I thought I never feel the same about anyone
Or anything again
But now I know
[Verso 1]
Bondad en tus ojos
Supongo que me oíste llorar
Me sonreíste como Jesús a un niño
Estoy bendecido
Sé que el Cielo envió y el Cielo robó
Me sonreíste como Jesús a un niño
Y que he aprendido de todo este dolor
Pensé que nunca más sentiría lo mismo por nadie
O nada otra vez
Pero ahora se
[Chorus]
When you find a love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights
When you’ve been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there’s no hope in sight
[Estribillo]
Cuando encuentras un amor
Cuando sabes que existe
Entonces el amante que extrañas
Vendrá a ti en esas frías, frías noches
Cuando has sido amado
Cuando sepas que hay tanta dicha
Entonces el amante que besaste
Te consolará cuando no haya esperanza a la vista
[Verse 2]
Sadness in my eyes
No one guessed and no one tried
You smiled at me like Jesus to a child
Loveless and cold
With your last breath, you saved my soul
You smiled at me like Jesus to a child
And what have I learned from all these tears?
I’ve waited for you all those years
Then just when it began
He took your love away
But I still say
[Verso 2]
Tristeza en mis ojos
Nadie adivinó y nadie intentó
Me sonreíste como Jesús a un niño
Sin amor y frío
Con tu último aliento, salvaste mi alma
Me sonreíste como Jesús a un niño
¿Y qué he aprendido de todas estas lágrimas?
Te he esperado todos estos años
Y justo cuando empezó
Él se llevó tu amor
Pero sigo diciendo
[Chorus]
When you find a love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights
When you’ve been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there’s no hope in sight
[Estribillo]
Cuando encuentras un amor
Cuando sabes que existe
Entonces el amante que extrañas
Vendrá a ti en esas frías, frías noches
Cuando has sido amado
Cuando sepas que hay tanta dicha
Entonces el amante que besaste
Te consolará cuando no haya esperanza a la vista
[Verse 3]
So the words you could not say
I’ll sing them for you
And the love we would have made
I’ll make it for two
For every single memory
Has become a part of me
You will always be
My love
Well, I’ve been loved so I know just what love is
And the lover that I kissed
Is always by my side
Oh, the lover I still miss
Was Jesus to a child
[Versículo 3]
Así que las palabras que no podías decir
Las cantaré para ti
Y el amor que hubiéramos hecho
Lo haré por dos
Porque cada recuerdo
Se ha convertido en parte de mí
Siempre serás
Mi amor
Bueno, he sido amado así que sé lo que es el amor
Y el amante que besé
Siempre está a mi lado
Oh, el amante que aún extraño
Fue Jesús para un niño

Top Canciones de George Michael #5 | “Last Christmas”

“Last Christmas” es una canción del dúo pop británico Wham!, escrita y producida por George Michael. Fue lanzada el 3 de diciembre de 1984, como un sencillo de doble cara A junto con “Everything She Wants” y posteriormente incluida en los álbumes Music from the Edge of Heaven y The Final.

La canción fue escrita por George Michael y grabada durante el verano de 1984 en los estudios Advision en Londres. El sencillo se lanzó el 3 de diciembre de 1984 y se convirtió en un gran éxito comercial, alcanzando el primer puesto en varias países.

El video musical de “Last Christmas” fue dirigido por Nigel Dick y muestra a George Michael y sus compañeros de banda interpretando la canción en un ambiente festivo. “Last Christmas” se ha convertido en un clásico navideño y una de las canciones más perdurables de Wham!. Ha sido reeditada varias veces y sigue siendo un éxito navideño popular.

La canción alcanzó el número dos en el UK Singles Chart y llegó al número seis en el Billboard Hot 100 de EE.UU. Ha sido certificada seis veces platino en el Reino Unido y ha vendido más de 1.93 millones de copias físicas y descargas. La canción recibió críticas positivas de los críticos musicales, muchos de los cuales elogiaron su melodía pegadiza y la emotividad vocal de George Michael.

“Last Christmas” ha sido un elemento básico en las listas de reproducción navideñas durante décadas y sigue siendo un clásico navideño querido. También ha sido versionada por numerosos artistas y aparecido en diversas películas y programas de televisión.

“Last Christmas” sigue siendo un clásico navideño atemporal y un testimonio del talento perdurable de George Michael como compositor e intérprete.

letra de la canción

[Intro]
(Happy Christmas)
Ah, ah-ah
Ooh-woah
Oh-oh

[Chorus]
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (You gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (Special)
[Intro]
(Feliz Navidad)
Ah, ah-ah
Ooh-woah
Oh-oh

[Estribillo]
La Navidad pasada, te di mi corazón
Pero al día siguiente, lo regalaste
Este año, para salvarme de las lágrimas
Se lo daré a alguien especial
La Navidad pasada, te di mi corazón
Pero al día siguiente, lo regalaste (Lo regalaste)
Este año, para salvarme de las lágrimas
Se lo daré a alguien especial (Especial)
[Verse 1]
Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me, baby, do you recognise me?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
“Happy Christmas,” I wrapped it up and sent it
With a note saying, “I love you,” I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now, I know you’d fool me again

[Chorus]
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (You gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (Special)
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (Special, oh)
Oh, oh, baby
[Verso 1]
Una vez mordido y dos veces tímido
Mantengo mi distancia, pero todavía me llaman la atención
Dime, nena, ¿me reconoces?
Bueno, ha pasado un año, no me sorprende
“Feliz Navidad”, lo envolví y lo envié
Con una nota que decía “Te quiero”, lo decía en serio
Ahora sé lo tonta que he sido
Pero si me besaras ahora, sé que me engañarías otra vez

[Estribillo]
La Navidad pasada, te di mi corazón
Pero al día siguiente, lo regalaste (Lo regalaste)
Este año, para salvarme de las lágrimas
Se lo daré a alguien especial (Especial)
La Navidad pasada te di mi corazón
Pero al día siguiente, me lo regalaste
Este año, para salvarme de las lágrimas
Se lo daré a alguien especial (Especial, oh)
Oh, oh, baby
[Verse 2]
A crowded room, friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
A face of a lover with a fire in his heart
A man undercover, but you tore me apart
Ooh-ooh
Now I’ve found a real love, you’ll never fool me again

[Chorus]
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (You gave it away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (Special)
Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away (You gave me away)
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special (Special)
[Verso 2]
Una habitación llena, amigos con ojos cansados
Me escondo de ti y de tu alma de hielo
Dios mío, pensé que eras alguien en quien confiar
¿Yo? Supongo que era un hombro sobre el que llorar
Un rostro de amante con fuego en el corazón
Un hombre encubierto, pero me destrozaste
Ooh-ooh
Ahora he encontrado un amor de verdad, nunca me volverás a engañar

[Estribillo]
La Navidad pasada, te di mi corazón
Pero al día siguiente, lo regalaste (Lo regalaste)
Este año, para salvarme de las lágrimas
Se lo daré a alguien especial (Especial)
La Navidad pasada te di mi corazón
Pero al día siguiente, lo regalaste (Me regalaste)
Este año, para salvarme de las lágrimas
Se lo daré a alguien especial (Especial)
[Verse 3]
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
A man undercover, but you tore him apart
Maybe next year
I’ll give it to someone, I’ll give it to someone special

[Bridge]
Special
Someone
Someone
I’ll give it to someone, I’ll give it to someone special
Who give me something in return
(I’ll give it to someone, I’ll give it to someone)
Hold my heart and watch it burn
I’ll give it to someone, I’ll give it to someone special
I thought you were here to stay
How could you love me for a day?
I thought you were someone special
I gave you my heart
I’ll give it to someone, I’ll give it to someone
[Verso 3]
Una cara en un amante con fuego en su corazón (Te di mi corazón)
Un hombre encubierto, pero lo destrozaste
Quizas el proximo año
Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien especial

[Puente]
Especial
Alguien
Alguien
Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien especial
Que me de algo a cambio
(Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien)
Sostén mi corazón y míralo arder
Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien especial
Pensé que estabas aquí para quedarte
¿Cómo pudiste amarme por un día?
Pensé que eras alguien especial
Te di mi corazón
Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien
[Chorus]
Last Christmas, I gave you my heart
You gave it away
I’ll give it to someone, I’ll give it to someone
[Estribillo]
La Navidad pasada, te di mi corazón
Tú lo regalaste
Se lo daré a alguien, se lo daré a alguien
[Outro]
La-la
La-la-la-la-la
La-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
[Outro]
La-la
La-la-la-la-la
La-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la

Top 5 Canciones de George Michael

Referencias

Deepl | | Youtube | | En Wikipedia | | Imdb | | Reddit | | Jhmoviecollection Fandom | | Open Spotify | | Smoothradio | | Genius | | Simple Wikipedia | | Discogs | | Allmusic | | Biography | | Smoothradio | | People | | Gq | | Genius | | Instagram | |
Translate »